Виктор Долонько (dolonyko) wrote,
Виктор Долонько
dolonyko

Каким ты был... Этот день в истории, 14 августа

10 лет назад, 14 августа 2004 года, на 94-м году жизни скончался Чеслав Милош, крупнейший польский поэт ХХ века, эссеист, переводчик, историк литературы, лауреат Нобелевской премии, «автор, который с бесстрашным ясновидением показал незащищенность человека в мире, раздираемом конфликтами».

Ты, которого я не сумел спасти,

выслушай. Постарайся понять эти простые слова. Ей-богу,

я не знаю других, говорю с тобой молча,

как дерево или туча,

то, что меня закалило, тебя убило.

Ты конец эпохи посчитал за начало новой

эры. А пафос ненависти – за лирические восторги.

Силу слепую за совершенство формы.

Мелкие польские реки, струящиеся по равнине.

И колоссальный мост, тонущий в белой мгле.

И разрушенный город. Ветер швыряет вопли

чаек тебе на гроб, пока я говорю с тобою.

В неумелых попытках пера добиться

стихотворенья, в стремлении строчек

к недостижимой цели –

в этом, и только в этом, как выяснилось, спасенье.

Раньше просом и семенами мака

посыпали могилы – ради всегда бездомных

птиц; в них, считалось, вселяются души мертвых.

Я кладу сюда эту книгу нынче,

чтоб тебе сюда больше не возвращаться.

Перевод Иосифа Бродского


Tags: День в истории
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments