Виктор Долонько (dolonyko) wrote,
Виктор Долонько
dolonyko

Categories:

Башкирские просветители

Ольга ГОРОДЕЦКАЯ

Маленькое село Ташбулат-Кустьяново затерялось посреди степей Большеглушицкого района. Когда-то, в начале прошлого века, оно было многолюдным. И жили здесь преимущественно башкиры – о чем и сейчас говорит название. Правда, на указателе написано: Каменнодольское. Так дословно можно перевести Ташбулат-Кустьян.

В начале прошлого века в этих местах получили начальное образование, выросли и ушли в большую жизнь три человека, каждый из которых носил одну и ту же фамилию – ДАВЛЕТШИНЫ. И каждый из них эту фамилию прославил. И каждый – по-своему…


[Spoiler (click to open)]
Наверное, в любом народе хранят память о тех, кто подарил возможность писать и читать на родном языке. Для славян ими стали братья-монахи Кирилл и Мефодий. А для башкир таким человеком стал Габбас Давлетшин. Его судьба – пример того, как юноша из маленькой деревни за 200 километров от губернского центра стал настоящим просветителем своего народа.
Он родился в сентябре 1892 года в Имелеевской волости Пугачевского уезда Самарской губернии. В 1910 году окончил медресе в родном селе. А с 1913 года служил в царской армии и стал участником Первой мировой войны. Башкиры всегда были отличными воинами. Известно, что башкирские соединения, участвовавшие в войне 1812 года, формировались именно из имелеевско-каралыкских башкир из самарских степей.
Но революция 1917 года изменила линию судьбы миллионов человек. Среди них был и Габбас Давлетшин. Как один из немногих, хорошо владеющих грамотой, он становится председателем сельсовета в родных местах, в 1920 году – инспектором, а затем – заведующим отделом народного образования в Башкирии, входит в Центральный исполнительный комитет республики.
Так бы и шла его административная карьера вверх, но новый поворот судьбы: как перспективного кадра его отправляют учиться в Ленинград, в недавно созданный Восточный институт. Там он по-настоящему увлекся наукой лингвистикой. Вернувшись в Башкирию, Габбас Давлетшин стал преподавать в Уфимском педагогическом институте. В 1934 году возглавил кафедру башкирского языка и с этого момента начал разрабатывать принципы письменности для своего народа. Его научные труды посвящены орфографии и диалектологии родного языка. Именно он участвовал в выборе ведущего диалекта среди нескольких существующих башкирских, стал соавтором первого башкирского букваря, составил первый орфографический словарь в республике и стал автором первых учебников башкирского языка – сначала для школ, а затем и для вузов.
Такая наполненная, удивительная по своей траектории жизнь: от сельского паренька – к большому ученому, создателю башкирской письменности…
Она оборвалась в 45 лет. Габбас Давлетшин был репрессирован в 1937 году как башкирский буржуазный националист. Известна дата его расстрела – 7 декабря 1937 года. Он был реабилитирован посмертно, в 1956 году. А по его учебникам и словарям до сих пор учатся люди.
***
Его односельчанин Губайдулла Давлетшин родился на год позже – 29 декабря 1893 года. Они не были братьями, но общее место рождения и сходство обстоятельств первых лет жизни во многом определили и общность их судьбы.

Губай Давлетшин

Губайдулла Давлетшин после медресе в родном селе учился в Казанской учительской школе. Но с началом Первой мировой войны так же, как и Габбас, становится солдатом царской армии и уходит на фронт. В феврале 1917 года его избирают делегатом на Первый Всероссийский съезд мусульман в Москве. И в том же году Губай – так звучит уменьшительный вариант его имени – вступает в ряды РСДРП(б).
После съезда Губай Давлетшин становится одним из организаторов Временного революционного совета Башкурдистана – именно так называлось первое автономное объединение башкир. Одновременно он начинает работать в газете «Башкурдистан». Партия бросала его на разные участки работы: в 1920 году Губай уже в Самаре, в Губернском комитете РКП(б). А в 1922-м – уже в Москве, в Центральном комитете татаро-башкирского Бюро при ЦК РКП(б). Но по настоятельным просьбам башкирских товарищей его переводят в Уфу. Молодой автономной республике нужны образованные кадры. Давлетшина назначают начальником политотдела крупного предприятия, а затем секретарем кантонного комитета партии – вся Башкирия тогда делилась на кантоны, как Швейцария.
В 1924 году он – заместитель комиссара народного просвещения Башкирии, а в 1928 – главный редактор республиканского книжного издательства. Именно литература, любовь к чтению и книгам сыграют в его судьбе особую роль. Губай и сам писал.
Жизнь подарила ему встречу и большую любовь со своей землячкой Хадией, ставшей первой в Башкирии женщиной – автором повестей и романа на родном языке. Она родилась в том же Пугачевском уезде Самарской губернии. Только в 1905 году. После сельской школы работала учителем в селе Денгизбаево. Получила путевку в педагогический техникум в Самаре. Ей тогда было всего 15 лет. А в 1932 году уже в Москве окончила институт по подготовке редакторов.
Вместе с мужем, Губаем Давлетшиным, она работает в башкирских газетах. Ее первый рассказ был напечатан в 1926 году. Настоящую известность Хадии принесла повесть «Айбика» – о становлении личности молодой башкирки в изменившемся после революции 1917 года мире. Кроме сугубо идейного посыла, повесть привлекла читателей своим народным колоритом, верно подмеченными деталями быта, менталитета башкир из степного Заволжья. Затем было еще две повести – «Волны колосьев» и «Пламенные годы». Культурная жизнь в молодой Башкирской республике в те годы бурлила, все было внове: первый башкирский театр на родном языке, инсценировка повести «Айбика»...

В 1934 году Хадия становится делегатом Первого съезда писателей в Москве. Ее муж в 1935 году назначен Народным комиссаром просвещения Башкирии. Он способствовал развитию системы преподавания в школах на родном языке, открыл много новых национальных учебных заведений начального и среднего уровня. А в 1937 году Давлетшина и вместе с ним и его жену Хадию репрессируют по обвинению все в том же «буржуазном национализме».
Его расстреляют в 1938. А Хадия отправится в ссылку. И до самой своей смерти в 1954 году проживет в городе Бирске. Ей было всего 49 лет, когда она умерла. В ссылке она напишет свой единственный роман, который и сейчас читают и изучают во всех вузах Башкирии: роман «Иргиз» о родных ей местах, о близких ей людях – имелеевско-каралыкских башкирах. Считается, что широтой поднятых социально-политических, нравственно-философских проблем, жанрово-стилевым и языковым совершенством «Иргиз» способствовал развитию башкирской романистики. Хадия Давлетшина писала его много лет – с 1942 по 1952 год. Широкую известность роман получил уже после смерти своего автора. В 1967 году Хадие Давлетшиной посмертно была присвоена республиканская премия имени Салавата Юлаева. В Уфе ее именем назвали один из центральных бульваров, а в городе Бирске поставлен памятник.

***
19 июня этого года в селе Таш-Кустьяново при большом стечении народа – более тысячи человек – был открыт памятник. Сельчане сами собрали средства на эту скромную стелу, гранит для нее был доставлен из Новосибирска. На каждой стороне четырехгранного памятника – мемориальные доски выдающимся представителям села по фамилии Давлетшины.

Открытие памятной стелы Давлетшиным в селе Таш-Кустьяново. 19 июня 2021 года

Прибыла на открытие памятника и представительная делегация из Республики Башкортостан. Где память выходцев из самарского села и сегодня высоко чтут. Они привезли еще одну радостную весть: по решению правительства в рамках празднования 100-летия государственности Башкортостана на средства республики в районном центре Большая Глушица будет поставлен памятник Габбасу Давлетшину, который входит в число 100 выдающихся личностей Башкирии. Это должно произойти в сентябре-октябре 2021 года.

Макет памятника Габбасу Давлетшину, который будет установлен в Большой Глушице

Есть такая пословица – «Где родился, там и пригодился». В случае с тремя самарскими Давлетшиными ее можно понимать шире. Они родились на самарской земле, которая часть большой России, такая же, как и башкирская земля. И они действительно пригодились – и своей малой родине, и всему миру. Потому что потомки башкир рассеяны по всей планете. Есть такая организация – «Всемирный курултай (конгресс) башкир». И каждый башкир свой родной язык учил по букварю Габбаса Давлетшина и обязательно читал одну из книг Хадии Давлетшиной – просветителей, выросших на реке Иргиз в Самарской губернии.

Опубликовано в «Свежей газете. Культуре» от 8 июля 2021 года, № 14 (211)
Tags: История Самарской губернии
Subscribe

  • Причастие вечной музыке

    Ольга КРИШТАЛЮК * Фото Александра КРЫЛОВА Два заключительных концерта фестиваля «Шостакович. XX век» стали еще одним…

  • Лирические грани откровений

    Ольга КРИШТАЛЮК * Фото Александра КРЫЛОВА Среди небывалого числа концертов, уместившихся в две фестивальные недели, 6 концертов (а это…

  • Что ел и пил Бетховен

    Рубрика: Наталья Эскина. Неопубликованное Вчера был печальный день. Мы его отметили с расписными химерами, беломраморными путти и плачущими…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment