Виктор Долонько (dolonyko) wrote,
Виктор Долонько
dolonyko

Categories:

Вербальные знаки времени

Рубрика: О языке

Татьяна РОМАНОВА *

«Пора вам знать, я тоже современник, / Я человек эпохи Москвошвея, / Смотрите, как на мне топорщится пиджак», – писал Осип Мандельштам в 1931 году, таким образом превращая номинацию учреждения в символ советской эпохи.
Сложносокращенные слова разных конструкций часто обладают повышенной социальной значимостью. Они чрезвычайно актуальны в свое время и по этой же причине легко превращаются в историзмы, словесные памятники эпохи. Многие из них очень скоро становятся непонятны новым поколениям наших соотечественников.

[Spoiler (click to open)]В каждый период сокращаются слова определенной тематики. Так, в церковнославянской традиции под титлом сокращенно писали сакральную лексику: ГДЬ (господь), БЦА (богородица), ИСЪ (Иисусъ).
С середины XIX века в деловой документации и рекламе широко используют сокращенные названия фирм (Т.Р.А.Р.М. – Товарищество Российско-Американской резиновой мануфактуры, 1860), а позднее телеграфные адреса учреждений: Векаэль – Русское общество «Всеобщая компания электричества».
Расцвет сокращенных номинаций приходится на первые десятилетия советской власти. Волна преобразований социальной жизни страны и демократизация общения выплеснули в разговорную речь целое море аббревиатур. Даже младенцам давали такие имена: Вил, Вилен(а), Виленин – В. И. Ленин, Ленар – Ленинская армия, Красарма – Красная армия.
Яркий пример историчности аббревиатур находим у Маяковского: «Нечего на цены плакаться — / в ГУМ, комсомольцы, / в ГУМ, рабфаковцы!». Заметим, что из всех упомянутых в тексте аббревиатур актуальна только одна. Самый большой магазин страны, занимающий целый квартал рядом с Красной площадью, Верхние торговые ряды, в 1921 году был переименован в Государственный универсальный магазин. Сегодня он сдан в аренду иностранному предпринимателю. Его знаковое название, хотя и продолжает служить рекламе, но уже не соответствует действительности.
Каждая эпоха оставляет в языке свой аббревиатурный след. Р. Рождественский выделяет знаки советской эпохи: «Наша доля прекрасна, а воля крепка!..» РВС, ГОЭЛРО, ВЧК... / Наши марши взлетают до самых небес! ЧТЗ, ГТО, МТС...» Интернет-автор прямо говорит об эпохальном значении аббревиатур: «Когда-то жили мы в СССР <…> Другие, братцы, нынче времена, / И аббревиатур сменился ряд… / Иначе называется страна…»
В современной разговорной речи, по подсчетам лингвистов, функционирует около 800 слов, образованных способом усечения: зав и зам, шиза, наив, фест, комп, фанат или фан, спец, клава, комент и др. Многие сокращения служат знаками определенной социальной группы, объединяя носителей жаргона: серж, дембель, туса, студ/студик, препод, стипа, универ/ситет, тех/политех и т. д.
Лицо эпохи представляют сферы интернет-коммуникации и коммерческих отношений, куда усечения нередко приходят и как заимствования, приживаясь и давая многочисленное вербальное потомство. Например, английское сложное слово weblog – «онлайн-дневник», в сокращенном варианте blog, транслитерировалось и на русской почве обросло производными: блогер, блогосфера, микроблог и т. д.
Сленговое слово мерч (сокращение от англ. merchandise – «товар», «продвижение») первоначально обозначало вещи с символикой популярных музыкальных групп, распространяемые среди фанатов: «Предлагаем широкий выбор мерча: от футболок до штанов»; «Блогер может получить хайп с помощью продажи мерча»; «Какой мерч является палью?».
Теперь так называют продукцию с символикой любого коммерческого проекта. Слово начало свободно склоняться и даже приобрело форму множественного числа, хотя и является собирательным существительным, как «одежда»: «Сегодня мерчи имеются у всех популярных российских артистов и приносят им доход»; «Заказать мерчи в виде толстовок и футболок».
Интересно, что сам мерч как явление стал популярен в России намного раньше, чем его название стало широко известно.

* Кандидат филологических наук, доцент Самарского университета.

Опубликовано в «Свежей газете. Культуре» от 8 июля 2021 года, № 14 (211)
Tags: Русский язык
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment