Виктор Долонько (dolonyko) wrote,
Виктор Долонько
dolonyko

Category:

Люблю. Целую. Лайкаю

Рубрика: О языке

Татьяна РОМАНОВА *

О том, как стремительно входят в нашу повседневную речь слова из компьютерного жаргона, как они изменяются, обрастают производными и приобретают новые смыслы, можно судить хотя бы по развитию словообразовательного гнезда слова лайк.
Недавно меня угостили конфетами «Рафаэлло» в подарочной упаковке, где на каждом фантике стояло какое-нибудь слово, выражающее любовь: «люблю», «целую», «обнимаю», «дарю» и подобные, среди которых было «лайкаю». Это меня удивило и заставило задуматься над тем, какое же значение оно может иметь в таком контексте.
«Викисловарь» сообщает, что слово лайк восходит к английскому Like – «нравиться». Поставить лайк – значит выразить одобрение интернет-публикации или сообщению в социальной сети. Кроме понятия лайк, которое обозначается значком «поднятый вверх большой палец», существует также дизлайк – «большой палец вниз», символизирующий неодобрение.

От этого корня образована видовая пара глаголов: лАйкнуть (сов. вид) и лАйкать (несов. вид). Интересно, что глагол лайкать омонимичен русскому диалектизму со значением «лаять». Ср., например: «В ближайшем закоулке отозвалась квёлая сучонка, кисло лайкнула и замолчала» (В. Личутин). В онлайн-коммуникации глагол употребляется для одобрения материалов: «Почему он лайкнул, для чего поставил коммент, а сам при этом ничего не пишет?» (А. Архангельский).
Так почему же лайк и его производные буквально завоевывают русский мир? Вероятно, причина в необыкновенной популярности этого инструмента, при помощи которого можно выразить свое отношение к публикации. Авторы постов трепетно относятся к тому, кто и сколько лайков им поставил; соревнуются, у кого их больше. Таким образом, это социально значимый знак, актуальный для сознания современного интернет-пользователя.
Слово лайк полностью освоено русским языком. Оно имеет единственное и множественное число, а также все падежные формы: «Некоторым людям денег не надо – лайки подавай»; «У нее постоянно куча лайков»; «Неужели можно зарабатывать на лайках?». Может иметь определения: «много внезапных лайков под старыми фотографиями»; «новые лайки «ВКонтакте». В интернете находим полную парадигму его форм, как и спряжение образованных от него глаголов.
Первоначально непереходные глаголы лайкать/лайкнуть могли иметь управление в дательном падеже: «Кому хочу, тому и лайкаю»; «Я только лайкаю ей фото». Однако на почве развития у них значения, близкого к одобряю, люблю, целую и т. п. появляется прямое дополнение без предлога – признак переходности: «Чем больше пользователей вас лайкнут, тем больше вероятность у вашей публикации попасть в рекомендации»; «Меня совсем не лайкают «ВКонтакте»; «Записи моего мужа стала постоянно лайкать и комментировать знакомая…»; «Не лайкай этот пост, глупец»; «Кого хочу, того и лайкаю))»; «Лайкай, лайкай меня полностью»; «Я лайкаю её сзади». «Ты меня лайкаешь, я тебя лайкаю и где-то все-таки даже люблю», – поют Сергей Любавин и Елена Воробей.
Таким образом, слово лайкаю на фантике в классическом языке XIX в. имело бы значение «обожаю», а в современном – сами понимаете…

* Кандидат филологических наук, доцент Самарского университета.

Опубликовано в «Свежей газеты. Культуре» от 18 февраля 2021 года, № 4 (201)
Tags: Русский язык
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment